ALAS THAT YOUTH'S
SWEET SCENTED MANUSCRIPT
SHOULD CLOSE

LIEUTENANT KENNETH CAMERON KIRBY

NORFOLK REGIMENT

18TH SEPTEMBER 1918 AGE 22

BURIED: EPEHY WOOD FARM CEMETERY, EPEHY, FRANCE


Edward Fitzgerald's translation of quatrains said to have been written in the 11th Century by the Persian poet Omar Khayyam was published in 1859 as the Rubayait of Omar Khayyam. Initially attracting little attention, by the 1880s the poems were extremely popular throughout the English speaking world, and their popularity only grew. Some of the quatrains perfectly capture the fleeting nature of life and the pathos of youthful death.
Lieutenant Kirby's father, Hector, was not the only relation to quote from the Rubayait; he chose a line from the 72nd quatrain:

Alas, that Spring should vanish with the Rose
That youth's sweet-scented Manuscript should close!
The Nightingale that in the Branches sang,
Ah, whence, and whither flown again, who knows!

Kenneth Cameron Kirby was brought up in Norwich. His mother died in 1903 and his family lived with his mother's father, who was a master tailor. Hector Kirby was a tailor's cutter. They lived with Kenneth's two younger brothers, and two of Hector's sisters. This is totally irrelevant but one of the sisters went by the magnificent name of Alma Sevastopol Kirby. She was 56 in 1911, which means that she was born in 1855 during the Crimean War, I would imagine in September 1855 or shortly afterwards when the siege of Sevastopol was lifted.
After leaving school, Kirby worked in insurance for the North British and Mercantile Insurance Company, part of the Norwich Union group on whose Roll of Honour his name appears.
Kirby's medal card card indicates that he first arrived in a theatre of war on 10 August 1918. He was killed six weeks later, leading his men in a successful attack on the village of Epehy.
Epehy was a minor but significant victory in which the British took 11,750 prisoners and captured 100 guns. It was an early sign that perhaps the Germans were weakening.